tag:blogger.com,1999:blog-1147078238092659056.post302354470450264865..comments2024-03-20T10:37:19.298-07:00Comments on DIGRESIONES SOBRE LITERATURA, ARTE Y FILOSOFÍA: TRADUCCIONES DE NIETZSCHE DEL ALEMÁN AL CASTELLANORodrigohttp://www.blogger.com/profile/17198473993012709713noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-1147078238092659056.post-51831952033458544352019-11-25T00:53:42.970-08:002019-11-25T00:53:42.970-08:00Jajaja, re simpático el anónimo (?)Jajaja, re simpático el anónimo (?)Rodrigohttps://www.blogger.com/profile/17198473993012709713noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1147078238092659056.post-29613768686564665982019-11-24T03:12:40.656-08:002019-11-24T03:12:40.656-08:00Dice "olvidarse" el nombre del traductor...Dice "olvidarse" el nombre del traductor pero se acuerda toodos los demás con exactitud de fechas... eso y los chistes futboleros dan asco. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1147078238092659056.post-75478309698503542352019-10-08T18:29:15.492-07:002019-10-08T18:29:15.492-07:00Gracias x el aporte amigo!Gracias x el aporte amigo!Rodrigohttps://www.blogger.com/profile/17198473993012709713noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1147078238092659056.post-70082343713935944142019-10-02T15:21:51.899-07:002019-10-02T15:21:51.899-07:00Aquí se olvida la notable traduución de José Jara ...Aquí se olvida la notable traduución de José Jara (Chile) respecto de la Ciencia Jovial (Gaya Ciencia)<br />Iván Rodríguezhttps://www.blogger.com/profile/03725043274549501993noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1147078238092659056.post-71199578634781479662019-05-21T16:18:00.602-07:002019-05-21T16:18:00.602-07:00Hola! Hace unos días empecé a leer/escuchar (audio...Hola! Hace unos días empecé a leer/escuchar (audiolibros y libros) unas versiones de “así habló zaratustra” (ingles/castellano) y me encontré con divergencias que cambian el tono/significado de escena bastante al menos en el prólogo y primer capitulo (hasta donde llegué). <br />Sabés de alguna traducción en alguno de esos idiomas mas fiel a las palabras de N? La diferencia es tanta que duele.Mirianahttps://www.blogger.com/profile/07641373662210830041noreply@blogger.com