Samson – Regina Spektor
You are my sweetest downfall
I loved you first, I loved you first
Beneath the sheets of paper lies my truth
I have to go, I have to go
Your hair was long
when we first met
Samson went back to bed
Not much hair left on his head
He ate a slice of wonder bread,
and went right back to bed
And history books forgot about us
and the Bible didn't mention us
And the Bible didn't mention us, not even once
You are my sweetest downfall
I loved you first, I loved you first
Beneath the stars came fallin' on our heads
But they're just old light, they're just old light
Your hair was long
when we first met
Samson came to my bed
Told me that my hair was red
Told me I was beautiful, and came into my bed
Oh, I cut his hair myself one night
A pair of dull scissors in the yellow light
And he told me that I'd done alright
And kissed me till the mornin' light, the mornin' light
And he kissed me till the mornin' light
Samson went back to bed
Not much hair left on his head
Ate a slice of wonder bread,
and went right back to bed
Oh, we couldn't bring the columns down
Yeah, we couldn't destroy a single one
And history books forgot about us
And the Bible didn't mention us, not even once
You are my sweetest downfall
I loved you first
Sos mi fracaso más dulce.
Te quise primero, te quise primero.
Bajo las sábanas de papel, yace mi verdad.
Tengo que irme. Tengo que irme.
Tu pelo estaba largo cuando nos conocimos por primera vez.
Samson se fue a la cama. No le queda mucho pelo en su cabeza.
Se comió una rebanada de pan mágico, y se fue a la cama.
Y los libros de historia nos olvidaron, y la Biblia no nos mencionó.
Y la Biblia no nos mencionó, ni una sola vez.
Sos mi fracaso más dulce.
Te quise primero, te quise primero.
Cayeron las estrellas sobre nuestras cabezas, pero su luz era vieja. Era demasiado vieja.
Tu pelo estaba largo cuando nos conocimos por primera vez.
Samson vino a la cama. Me dijo que mi pelo era rojo.
Me dijo que era preciosa, y vino a mi cama.
Oh, corté su pelo una noche, para mí.
Unas tijeras mudas sobre la noche amarillenta. Y me dijo que lo había hecho bien
Y me besó hasta la luz de la mañana, de la mañana. Y me besó hasta la luz de la mañana.
Samson se fue a la cama. No le queda mucho pelo en su cabeza.
Se comió una rebanada de pan mágico, y se fue a la cama.
Oh, no podríamos haber tirado las torres abajo.
Sí, no podríamos destruir ni una sola de ellas. Y los libros de historia nos olvidaron,
Y la Biblia no nos mencionó, ni una sola vez.
Eres mi fracaso más dulce.
Te quise primero.
("Sheets" puede traducirse por "sábanas" o por "hojas". Ambos sentidos se usan en el inglés original).
("Sheets" puede traducirse por "sábanas" o por "hojas". Ambos sentidos se usan en el inglés original).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario